Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pod każdym względem
...krajowego regulującego zasady odpowiedzialności za takie szkody, pod warunkiem że prawo to jest
pod każdym względem
tak samo korzystne dla osób, które mogą ponieść szkody, jak konwencja paryska lu

...by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in
all respects
as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna...
jeżeli operator urządzenia jądrowego ponosi odpowiedzialność za taką szkodę na podstawie prawa krajowego regulującego zasady odpowiedzialności za takie szkody, pod warunkiem że prawo to jest
pod każdym względem
tak samo korzystne dla osób, które mogą ponieść szkody, jak konwencja paryska lub wiedeńska lub jakakolwiek obowiązująca zmiana w nich lub jakikolwiek obowiązujący protokół do nich.

if the operator of a nuclear installation is liable for such damage by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in
all respects
as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna Conventions or any amendment or Protocol thereto which is in force.

...krajowego regulującego zasady odpowiedzialności za takie szkody, pod warunkiem że prawo to jest
pod każdym względem
tak samo korzystne dla osób, które mogą ponieść szkody, jak konwencja paryska lu

...by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in
all respects
as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna...
jeżeli operator obiektu jądrowego ponosi odpowiedzialność za taką szkodę na podstawie prawa krajowego regulującego zasady odpowiedzialności za takie szkody, pod warunkiem że prawo to jest
pod każdym względem
tak samo korzystne dla osób, które mogą ponieść szkody, jak konwencja paryska lub wiedeńska lub jakakolwiek obowiązująca zmiana w nich lub jakikolwiek obowiązujący protokół do nich.”.

if the operator of a nuclear installation is liable for such damage by virtue of a national law governing the liability for such damage, provided that such law is in
all respects
as favourable to persons who may suffer damage as either the Paris or the Vienna Conventions or any amendment or Protocol thereto which is in force.’.

Należy wykorzystać równoległą grupę kontrolną, która
pod każdym względem
odpowiada grupom badanym, z wyjątkiem ekspozycji na substancję testową.

A concurrent group which is
identical in every respect
to the treated groups, except for exposure to the test substance should be used.
Należy wykorzystać równoległą grupę kontrolną, która
pod każdym względem
odpowiada grupom badanym, z wyjątkiem ekspozycji na substancję testową.

A concurrent group which is
identical in every respect
to the treated groups, except for exposure to the test substance should be used.

Należy wykorzystać równoległą grupę kontrolną, która
pod każdym względem
odpowiada grupom badanym, z wyjątkiem ekspozycji na substancję testową.

A concurrent control group which is
identical in every respect
to the treated groups, except for exposure to the test substance, should be used.
Należy wykorzystać równoległą grupę kontrolną, która
pod każdym względem
odpowiada grupom badanym, z wyjątkiem ekspozycji na substancję testową.

A concurrent control group which is
identical in every respect
to the treated groups, except for exposure to the test substance, should be used.

lub czy budowany podsystem
pod każdym względem
odpowiada pośredniemu potwierdzeniu weryfikacji dla etapu projektowania, które zostało przekazane głównemu wykonawcy (lub producentowi), o ile wystąpił...

or corresponds as produced to
all aspects
covered by the design ISV delivered to the main contractor (or the manufacturer) if it has asked the Notified Body only for the design phase,
lub czy budowany podsystem
pod każdym względem
odpowiada pośredniemu potwierdzeniu weryfikacji dla etapu projektowania, które zostało przekazane głównemu wykonawcy (lub producentowi), o ile wystąpił on do jednostki notyfikowanej o jego wystawienie tylko dla etapu projektowania,

or corresponds as produced to
all aspects
covered by the design ISV delivered to the main contractor (or the manufacturer) if it has asked the Notified Body only for the design phase,

...Chińskiej Republice Ludowej, Rosji, Tajlandii, Turcji i na Ukrainie i wywożony do Wspólnoty jest
pod każdym względem
podobny do produktu sprzedawanego na rynku krajowym tych państw, jak również do

...Republic of China, Russia, Thailand, Turkey and Ukraine and exported to the Community is alike in
all aspects
to the product sold on the domestic market of these countries as well as to the...
Produkt wytwarzany na Białorusi, w Bośni i Hercegowinie, Chińskiej Republice Ludowej, Rosji, Tajlandii, Turcji i na Ukrainie i wywożony do Wspólnoty jest
pod każdym względem
podobny do produktu sprzedawanego na rynku krajowym tych państw, jak również do produktu wytwarzanego przez producentów wspólnotowych i sprzedawanego na rynku wspólnotowym.

The product produced in Belarus, Bosnia and Herzegovina, the People's Republic of China, Russia, Thailand, Turkey and Ukraine and exported to the Community is alike in
all aspects
to the product sold on the domestic market of these countries as well as to the product produced by the Community producers and sold on the Community market.

odpowiada
pod każdym względem
typowi opisanemu w świadectwie homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanym dnia (… data wydania) I

conforms in
all respects
to the type described in approval (… type-approval number including extension number) issued on (… date of issue) and
odpowiada
pod każdym względem
typowi opisanemu w świadectwie homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanym dnia (… data wydania) I

conforms in
all respects
to the type described in approval (… type-approval number including extension number) issued on (… date of issue) and

odpowiada
pod każdym względem
typowi opisanemu w świadectwie homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanym dnia (… data wydania) i

conforms in
all respects
to the type described in approval (… type-approval number including extension number) issued on (… date of issue) and
odpowiada
pod każdym względem
typowi opisanemu w świadectwie homologacji (… nr świadectwa homologacji typu, w tym numer rozszerzenia) wydanym dnia (… data wydania) i

conforms in
all respects
to the type described in approval (… type-approval number including extension number) issued on (… date of issue) and

Należy jednak zaznaczyć, że osiągnięcie bądź utrzymanie dobrego stanu ekologicznego środowiska
pod każdym względem
może nie być możliwe w przypadku wszystkich wód morskich do roku 2020.

However, it should be recognised that achieving or maintaining good environmental status in
every aspect
may not be possible in all marine waters by 2020.
Należy jednak zaznaczyć, że osiągnięcie bądź utrzymanie dobrego stanu ekologicznego środowiska
pod każdym względem
może nie być możliwe w przypadku wszystkich wód morskich do roku 2020.

However, it should be recognised that achieving or maintaining good environmental status in
every aspect
may not be possible in all marine waters by 2020.

...sprzedawane przez kraje, których dotyczy postępowanie i przemysł wspólnotowy były podobne
pod każdym względem
i były rozprowadzane przez takie same kanały handlowe.

...that GOES sold by the countries concerned and those sold by the Community industry were alike in
all respects
and distributed via the same trade channels.
W odniesieniu do warunków konkurencji, zarówno między przywozem po cenach dumpingowych, jak również przywozem po cenach dumpingowych i podobnymi produktami wspólnotowymi ustalono, że elektrotechniczne blachy teksturowane sprzedawane przez kraje, których dotyczy postępowanie i przemysł wspólnotowy były podobne
pod każdym względem
i były rozprowadzane przez takie same kanały handlowe.

In regard to the conditions of competition both between the dumped imports and between the dumped imports and the like Community product, it was found that GOES sold by the countries concerned and those sold by the Community industry were alike in
all respects
and distributed via the same trade channels.

...że zamieszkują oni legalnie na terytorium państwa członkowskiego i znajdują się w sytuacji, która
pod każdym względem
dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego.

...resident in the territory of a Member State and are in a situation which is not confined in
all respects
within a single Member State.
Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 i rozporządzenie (WE) nr 987/2009 mają zastosowanie do obywateli państw trzecich, którzy nie są jeszcze objęci tymi rozporządzeniami jedynie ze względu na swoje obywatelstwo, jak również do członków ich rodzin i osób pozostałych przy życiu po ich śmierci, pod warunkiem że zamieszkują oni legalnie na terytorium państwa członkowskiego i znajdują się w sytuacji, która
pod każdym względem
dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego.

Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 shall apply to nationals of third countries who are not already covered by those Regulations solely on the ground of their nationality, as well as to members of their families and to their survivors, provided that they are legally resident in the territory of a Member State and are in a situation which is not confined in
all respects
within a single Member State.

...(WE) nr 883/2004 i rozporządzenie (WE) nr 987/2009 nie powinny mieć zastosowania w sytuacji, która
pod każdym względem
dotyczy jednego państwa członkowskiego.

...No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 should not apply in a situation which is confined in
all respects
within a single Member State.
Rozporządzenie (WE) nr 883/2004 i rozporządzenie (WE) nr 987/2009 nie powinny mieć zastosowania w sytuacji, która
pod każdym względem
dotyczy jednego państwa członkowskiego.

Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009 should not apply in a situation which is confined in
all respects
within a single Member State.

informuje organ administracji, że zakład recyklingu statków jest gotowy
pod każdym względem
do rozpoczęcia recyklingu statku;

report to the administration that the ship recycling facility is ready
in every respect
to start the recycling of the ship;
informuje organ administracji, że zakład recyklingu statków jest gotowy
pod każdym względem
do rozpoczęcia recyklingu statku;

report to the administration that the ship recycling facility is ready
in every respect
to start the recycling of the ship;

Argumentowano również, że nawet jeżeli informacje nie zostaną uznane za zadowalające
pod każdym względem
, nie należy ich nie uwzględniać.

It was also argued that even if information is considered not
ideal in all aspects
it should not be
disregarded
.
Argumentowano również, że nawet jeżeli informacje nie zostaną uznane za zadowalające
pod każdym względem
, nie należy ich nie uwzględniać.

It was also argued that even if information is considered not
ideal in all aspects
it should not be
disregarded
.

Jeżeli informacje przedłożone przez zainteresowaną stronę nie są odpowiednie
pod każdym względem
, nie zostają one jednak pominięte, pod warunkiem że braki nie są tak duże, by spowodować...

Where the information submitted by an interested party is not
ideal
in all
respects
it should nevertheless not be disregarded, provided that any deficiencies are not such as to cause undue difficulty...
Jeżeli informacje przedłożone przez zainteresowaną stronę nie są odpowiednie
pod każdym względem
, nie zostają one jednak pominięte, pod warunkiem że braki nie są tak duże, by spowodować nieuzasadnione trudności w poczynieniu prawidłowego ustalenia, oraz że takie informacje zostały właściwie i terminowo przedłożone oraz można je zweryfikować, a także że strona działała, dokładając wszelkich starań.

Where the information submitted by an interested party is not
ideal
in all
respects
it should nevertheless not be disregarded, provided that any deficiencies are not such as to cause undue difficulty in arriving at a reasonably accurate finding and that the information is appropriately submitted in good time and is verifiable, and that the party has acted to the best of its ability.

pozycje odniesienia muszą być
pod każdym względem
podporządkowane w stosunku do danej pozycji sekurytyzacyjnej bez ratingu;

the reference positions shall be subordinate in
all
respects to the unrated securitisation position;
pozycje odniesienia muszą być
pod każdym względem
podporządkowane w stosunku do danej pozycji sekurytyzacyjnej bez ratingu;

the reference positions shall be subordinate in
all
respects to the unrated securitisation position;

W rzeczywistości jednak wywóz z USA do Chin podlega środkom, które w praktyce
pod każdym względem
ograniczają możliwość wchłonięcia niewykorzystanych mocy produkcyjnych w znaczący sposób.

But the fact remains
that
genuine US exports to China are subject to measures and thus limit for
all
practical purposes the potential to absorb in
any
significant way spare capacities.
W rzeczywistości jednak wywóz z USA do Chin podlega środkom, które w praktyce
pod każdym względem
ograniczają możliwość wchłonięcia niewykorzystanych mocy produkcyjnych w znaczący sposób.

But the fact remains
that
genuine US exports to China are subject to measures and thus limit for
all
practical purposes the potential to absorb in
any
significant way spare capacities.

...która jest częścią składową uprzywilejowanej transzy sekurytyzacyjnej, o ile ta transza jest
pod każdym względem
bardziej uprzywilejowana niż dowolna inna transza sekurytyzacyjna, której pozycj

...to a position in the most senior tranche of a securitisation where that tranche is senior in
all respects
to another tranche of the securitisation positions which would receive a risk weight of
Wagę ryzyka w wysokości 6 % można zostać zastosowana dla pozycji, która jest częścią składową uprzywilejowanej transzy sekurytyzacyjnej, o ile ta transza jest
pod każdym względem
bardziej uprzywilejowana niż dowolna inna transza sekurytyzacyjna, której pozycje otrzymałyby zgodnie z ust. 46 wagę ryzyka w wysokości 7 %, pod warunkiem, iż:a) właściwe organy upewniły się, iż jest to uzasadnione zdolnością do absorpcji strat przez kolejne transze, oraz

A risk weight of 6 % may be applied to a position in the most senior tranche of a securitisation where that tranche is senior in
all respects
to another tranche of the securitisation positions which would receive a risk weight of 7 % under point 46, provided that:(a) the competent authority is satisfied that this is justified due to the loss absorption
qualities
of subordinate tranches in the securitisation; and

Zdaniem władz portugalskich finansowanie to przypomina
pod każdym względem
rekompensatę z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej dokonaną przez użytkowników.

According to the Portuguese authorities, this charge formed,
in all respects
, the compensation payable by users for the provision of a public service of general interest.
Zdaniem władz portugalskich finansowanie to przypomina
pod każdym względem
rekompensatę z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej dokonaną przez użytkowników.

According to the Portuguese authorities, this charge formed,
in all respects
, the compensation payable by users for the provision of a public service of general interest.

...względami produkt objęty postępowaniem, ale może to być produkt, który wprawdzie nie przypomina go
pod każdym względem
, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwościom produktu objętego...

...1(4) of the basic Regulation stipulates that a like product should not necessarily be alike in all
respects
to the product concerned, but it could be a product that although not alike in all.
..
Artykuł 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego stanowi, że produkt podobny niekoniecznie powinien przypominać pod wszystkimi względami produkt objęty postępowaniem, ale może to być produkt, który wprawdzie nie przypomina go
pod każdym względem
, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwościom produktu objętego postępowaniem.

Article 1(4) of the basic Regulation stipulates that a like product should not necessarily be alike in all
respects
to the product concerned, but it could be a product that although not alike in all
respects
, has characteristics closely resembling those of the product concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich